王麗虹 博士



職位

應用語言學博導

 

學歷

School of Education of Durham University, PhD in Language Education and Intercultural Studies

 

學術經

August, 1994-present Faculty of Foreign Languages of Beijing Language and Culture University, teaching courses on both undergraduate and graduate levels, including Intercultural Communication, General Linguistics, Grammar & Lexicology, English-Chinese Translation and Interpreting, United Nations Document Translation, Intercultural Teaching and Learning;

June, 1997 awarded “Excellent Teaching Prize”, conferred by Beijing Language and Culture University;

March, 1997-August, 1999 Section Head of English Department of Beijing Language and Culture University, with responsibilities ranging from teaching, syllabus designing, running seminars to routine administrative work and recruiting overseas teachers and experts to work for the department;

May, 1998 conferred the honorific title “Beijing Excellent Youth Pillar Teacher’ by Beijing Municipal Education Committee

December, 2001, Associate Professor and Vice-dean of the English Department of Beijing Language and Culture University, in charge of teaching, research and administrative work, revising the curriculum and engaged in the project of “Exploring Versatile English Talents Models” in the universities in China.

July, 2004-September, 2004 working for UNESCO in Paris, translating documents for the Executive Board Session in the Chinese Section of UNESCO

October, 2004-October, 2005 working with the School of Education of Durham University as a visiting scholar, researching in the field of Language Education and Intercultural Communication

September, 2010-December, 2010 working with the Confucius Institute Office of BLCU, coordinating the project of World Languages Education Series, translating classic monographs in the field of foreign language education

January, 2011-January, 2016 Resident director, Confucius Institute at George Mason University, teaching Chinese literature class, series of lectures on Chinese culture and philosophy.

January, 2016-September, 2017 Teacher trainer for Hanban Chinese teachers training programs at Beijing Language and Culture University.

September, 2017-January, 2019 Vice-dean of the Foreign Languages School of Yili Normal University, Xinjiang.

January1st, 2019, Full professorship

March, 2019-present Dean of the School of Translation and Interpreting, doctoral supervisor, Beijing Language and Culture University.

 

 

研究方向

  • Foreign language teacher training and education
  • Intercultural learning in foreign language education
  • Study abroad and professional mobility
  • Teaching and learning beliefs in different cultures
  • Translation education

 

主要成果與著作 (近五年):

l Lihong Wang (2020) Beijing Language and Culture University, in The Doctorate as Experience in Europe and Beyond, edited by Byram, M. and Stoicheva, M. Routledge, pp.179-210.

l The role of language and languages in doctoral education: A transversal perspective, in in The Doctorate as Experience in Europe and Beyond, Routledge, 2020 pp.229-252.

l Anwei Feng and Lihong Wang (2022) Towards an empowerment model for multilingual education at minzu universities in China. In Multilingual China: National, minority and foreign languages, Routledge, 2022 pp.139-148.

l Lihong Wang (2023). Beijing Language and Culture University, China, in The Experience of Examining the PhD. An International Comparative Study of Processes and Standards of Doctoral Examination, edited by Byram, M. and Stoicheva, M. Routledge

l Towards a Shared Future: Michael Byram’s Engagement with the Chinese Academic Community, in Intercultural Learning in Language Education and Beyond, Multilingual Matters 2022, pp.311-325.

l 《教师--外语课堂中介协调人》 (译著)外语教学与研究出版社 (待出版)



現正招生
Open for Admission